Manipulación o Amedrentamiento del Jurado, cae dentro de los derechos del Juez para declarar un juicio nulo.
يندرج تمامًا تحتحق القاضي لإعلان إسقاط الدعوى
¿Sabes?, con la luz adecuada eres bastante mono.
،أتعلم، تحت ضوء الحق أنت بالواقع لطيف نوعاً ما
Bueno, técnicamente trabajé para Seymour Brodien.
فى الحقيه عمات تحت أمره (سيمور برودين)
Te han nombrado como acusada. Tiene el derecho a llamarte.
أنت تحت اسم المتهم له حقّ لدَعوتك
En el título “Derecho a la Igualdad”, el artículo 25 de la Constitución estipula concretamente que:
والمادة 25 منه تنص بشكل محدد تحت عنوان ”الحق في المساواة“ على ما يلي:
Estoy pidiendo ayuda manteniendo a un testigo material conforme a la ley en lo que respecta a la educación de menores.
أنا أطلب المساعدة لإبقاء شاهد تحت المراقبة وحقه في التعلم لسن القاصرين
Vais a tener que ir justo bajo ese clavo. e intentarlo de nuevo.
أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أَنْ تُصبحَ حقّتحت ذلك المسمارِ ومحاولة ثانيةً.
El Estado Parte debería garantizar el derecho de los detenidos a obtener los servicios de un abogado en las primeras horas de detención, a comunicar a su familia su detención y a ser informados de sus derechos.
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل للمحتجزين تحت الحراسة الحق في الاتصال بمحام خلال الساعات الأولى من الاحتجاز، وفي إبلاغ أفراد أسرهم باحتجازهم واطلاعهم على حقوقهم.
Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2007 sobre el tema “El derecho a la alimentación” y presentación del Año Internacional de la Papa (A/RES/60/191) (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación)
احتفال خاص بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2007 تحت شعار ”الحق في الغذاء“ وإطلاق السنة الدولية للبطاطس (A/RES/60/191) )تنظمه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة)
b) Un libro para colorear sobre 23 artículos de la Convención, titulado "Nuestros Derechos", 2001 (UNICEF);
(ب) كتاب تلوين للأطفال يغطي 23 مادة من اتفاقية حقوق الطفل تحت عنوان "لنا حق"، 2001، اليونيسيف؛